- a bocca stretta
- [CHIM] (di attrezzatura di laboratorio)narrow-mouth (attr., of labware)
Dizionario chimica Italiano-Inglese. 2014.
Dizionario chimica Italiano-Inglese. 2014.
stretta — strét·ta s.f. AU 1a. lo stringere, l essere stretto con una pressione spec. energica: allentare, mollare la stretta; liberarsi, divincolarsi da una stretta; stretta di mano, gesto di saluto reciproco consistente nello stringersi la mano destra… … Dizionario italiano
bocca — bóc·ca s.f. FO 1a. cavità che nell uomo e negli animali costituisce la prima parte dell apparato digerente, nei vertebrati collegata anche con l apparato respiratorio, nell uomo posta nella parte inferiore del viso, e anche organo della fonazione … Dizionario italiano
bocca — s. f. 1. cavità orale 2. labbra, fauci, becco, rostro, riso (poet.) 3. (di vaso, tubo, ecc.) apertura, imboccatura, orlo, sbocco, presa □ (di un condotto) luce 4. (di fiume) foce … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
acqua in bocca! — Esortazione a mantenere il segreto, a non lasciarsi sfuggire una parola di quanto si è detto in stretta confidenza. All origine del detto sarebbe un aneddoto raccontato dal lessicògrafo fiorentino Pietro Giacchi: secondo tale aneddoto, una… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
stretto — stre/tto (1) A part. pass. di stringere; anche agg. 1. premuto, serrato, calcato, pressato, compresso, pigiato, chiuso, legato, allacciato, annodato, attanagliato □ cinto, circondato CONTR. aperto, dischiuso, allentato, lento, rilassato, disteso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Schweigen — 1. Besser geschwiegen als das Maul verbrannt. Holl.: Beter gezwegen, dan den mond verbrand. (Harrebomée, II, 96b.) 2. Besser schweigen als zu viel reden. – Schlechta, 1. »Es ist besser schweigen, als seine Gedanken offenbaren und hernach bitten:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
bombola — bóm·bo·la s.f. 1. AD contenitore metallico di forma cilindrica per fluidi compressi: bombola di gas, di ossigeno 2. OB vaso per liquidi di vetro o metallo, lungo e senza collo {{line}} {{/line}} DATA: 1618 nell accez. 2. ETIMO: dal gr. bombúlē… … Dizionario italiano
turacciolo — /tu ratʃ:olo/ s.m. [der. di turare ]. [oggetto che serve a chiudere un recipiente a bocca stretta] ▶◀ tappo, (non com.) turo. ⇓ sughero … Enciclopedia Italiana
turo — s.m. [der. di turare ], non com. [oggetto che serve a chiudere una bottiglia o altro recipiente a bocca stretta] ▶◀ [➨ turacciolo] … Enciclopedia Italiana
chicm — cucuma, orcio, contenitore in argilla per acqua con due manici, collo e bocca stretta … Dizionario Materano
Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon